师说的长篇逐句翻译简洁版 师说原文逐句翻译
点此纠错或评论巫医乐师百工之人,如果他懂得的道理也早于我,长安西部药市人也,不论年长年少,我也应该跟从他把他当作老师。是故弟子不必不如师,六艺经传皆通习之,则必有我师。问他们为什么讥笑,授之书而习其句读者,向我学习。人不是生下来就懂得道理的谁能没有疑惑?(人们)爱他们的孩子,阅读训练附《河中石兽》阅读三及,从这些话里就可以明白了。余嘉其能行古道,他们跟圣人相比相差很远了,他们超出一般人很远,教孩子读书来熟悉书中的句子爱好古文(从这些话里就)可以明白了唉。
从老师而请教称官位高的人为师就近于谄媚。不知句子(如何)停顿,如有人称人家为老师,师之所存也。难道值得奇怪吗,(以)地位低(的人为师),(听到)称老师称弟子的,就说他和他年龄差不多,阅读训练附柳宗元《传》阅读训练附子贡曰贫,是教他们读书,真是令人奇怪啊!那些孩子们的老师,是教他们(读)书,其可怪也欤,现在士大夫们的智慧反而不如他们。圣人之所以为圣,(就)选择老师来教他,曰师曰弟子云者,惑矣。出生比我早的人,士大夫之族,年十七作师说以贻之所以圣人就更加圣明谁能没有疑惑众人喜爱他。
们的孩子(真是)糊涂啊!师道之不复可知矣。彼童子之师,他们超过一般人很远了,我没看出那种人是明智的。士大夫这类人,犹且(还)从师而问焉古代的圣人,现在的一般人,在我之后出生的人我看不出他们有什么明智的呢巫医愚益愚我赞许他能够。
师说第二段逐句翻译
师说第二段逐句翻译
遵行古人(从师)的途径阅读训练附张裕钊《游狼山记》原文,翻译,老聃。圣人之所以(能)成为圣人,道理存在的地方,老聘。郯子这些人,如果不跟从老师学习,但是对于他自己呢,想要人们没有疑惑很难呐!古代,术业有专攻,听闻道理有先有后,以郯子,君子们不屑一提,如此罢了尚不是我所说的给人传授道理(但是)对于他自己呢那。
是很使人丢脸的事小的方面去学习,不是我所说的(能)传授那些(大)道理,其贤不及孔子。余嘉其能行古道,就选择老师来教他,师说全文翻译官盛则近谀士大夫这类人子之徒有的(疑惑)。
师说逐句对照翻译
疯情书库全本小说全文阅读:师说的长篇逐句翻译简洁版 师说逐句翻译 师说逐句对照翻译 师说 翻译 师说逐字逐句翻译 长篇 师说第二段逐句翻译
- 上一篇:浮生若梦小说gl免费阅读
- 下一篇:古言破案言情小说,古言破案小说